1
00:00:03,024 --> 00:00:04,423
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪

2
00:00:04,559 --> 00:00:06,186
<i>- Hyah!
-♪ Rollin', rollin', rollin' ♪</i>

3
00:00:06,327 --> 00:00:08,694
♪ Keep movin', movin', movin' ♪

4
00:00:08,830 --> 00:00:10,889
♪ Though they're disapprovin' ♪

5
00:00:11,032 --> 00:00:13,057
♪ Keep them dogies movin' ♪

6
00:00:13,201 --> 00:00:15,499
♪ Rawhide ♪

7
00:00:15,637 --> 00:00:17,901
<i>♪ Don't try to understand them ♪</i>

8
00:00:18,039 --> 00:00:20,440
♪ Just rope and throw
and brand 'em ♪

9
00:00:20,575 --> 00:00:25,103
♪ Soon we'll be livin'
high and wide ♪

10
00:00:25,246 --> 00:00:27,340
♪ My heart's calculatin' ♪

11
00:00:27,482 --> 00:00:29,746
♪ My true love will be waitin' ♪

12
00:00:29,884 --> 00:00:34,014
♪ Be waiting at the end
of my ride ♪

13
00:00:34,155 --> 00:00:36,817
♪ Move 'em on, head 'em up,
head 'em up, move 'em on ♪

14
00:00:36,958 --> 00:00:38,653
♪ Move 'em on,
head 'em up, Rawhide ♪

15
00:00:38,793 --> 00:00:40,420
-(whip cracks)
-♪ Cut 'em out, ride 'em in ♪

16
00:00:40,562 --> 00:00:43,532
♪ Ride 'em in, let 'em out,
cut 'em out, ride 'em in ♪

17
00:00:43,665 --> 00:00:46,430
<i>-♪ Rawhide...! ♪
-♪ Rollin', rollin', rollin' ♪</i>

18
00:00:46,568 --> 00:00:48,900
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪

19
00:00:49,037 --> 00:00:50,402
<i>- Hyah!
-♪ Rollin', rollin', rollin'. ♪</i>

20
00:00:50,538 --> 00:00:52,666
(whip cracks twice)

21
00:01:31,379 --> 00:01:34,906
- Evening, Mr. Favor.
- Evening, Newton.

22
00:01:35,083 --> 00:01:38,053
- How goes the reading?
- Slow, Mr. Favor.

23
00:01:38,219 --> 00:01:41,450
Very slow. Started learning late
and it's hard to catch up.

24
00:01:41,623 --> 00:01:43,853
Yeah. Huh.

25
00:01:44,959 --> 00:01:46,620
[SIGHS]

26
00:01:46,794 --> 00:01:49,695
- Rowdy ain't back yet?
- No, sir, no sign of him.

27
00:01:49,864 --> 00:01:51,491
He should have been back
by yesterday.

28
00:01:51,666 --> 00:01:53,566
Well, I hope he finds water.

29
00:01:53,735 --> 00:01:56,864
Them steers have been living
on their own sweat and that's a fact.

30
00:01:57,038 --> 00:02:00,008
In my opinion, this sure ain't
no country to be pushing cattle in.

31
00:02:00,174 --> 00:02:03,041
When you come up with a fact
about how to get around that country

32
00:02:03,211 --> 00:02:07,170
<i>instead of an opinion,
then I will listen you to a fare-thee-well.</i>

33
00:02:08,816 --> 00:02:11,649
Wishbone,
how's the water holding out?

34
00:02:11,819 --> 00:02:14,584
We got one full barrel
and one half empty.

35
00:02:14,756 --> 00:02:17,248
Well, ah, squeeze it.

36
00:02:17,425 --> 00:02:19,018
We're gonna need
all the water we can.

37
00:02:19,193 --> 00:02:20,683
We got a lot of desert to go through.

38
00:02:20,862 --> 00:02:23,524
All right, Mushy, bring me an iron.

39
00:02:37,945 --> 00:02:40,471
Tell him drink it while it's hot.

40
00:02:46,220 --> 00:02:50,521
Mr. Wishbone fixed this for you.
He says it's prime for your quinsy.

41
00:02:50,925 --> 00:02:53,155
Ain't no liquor in it, Mr. Newton.

42
00:02:53,327 --> 00:02:55,762
My body is a temple.

43
00:02:55,930 --> 00:02:58,729
It ain't fit to contaminate a temple
with hard liquor.

44
00:02:58,900 --> 00:03:01,267
No, sir, it surely ain't.

45
00:03:01,769 --> 00:03:03,100
What's in it?

46
00:03:03,271 --> 00:03:05,399
Mr. Wishbone said there ain't nothing
but pepper tea.

47
00:03:05,573 --> 00:03:07,337
Pepper tea, huh?

48
00:03:10,445 --> 00:03:13,608
You tell Mr. Wishbone
I'm mighty grateful.

49
00:03:15,450 --> 00:03:17,418
How far are you in that book,
Mr. Newton?

50
00:03:17,585 --> 00:03:19,883
As far as the begats.

51
00:03:20,054 --> 00:03:23,285
There's a sight of begats
to get through, Mushy.

52
00:03:23,458 --> 00:03:26,120
A mortal sight of begats.

53
00:03:32,400 --> 00:03:33,458
Well, did he take it?

54
00:03:33,634 --> 00:03:35,398
After I told him
there ain't no liquor in it.

55
00:03:35,570 --> 00:03:36,901
[GRUNTS]

56
00:03:37,071 --> 00:03:40,166
There's a man that's drunk enough
whiskey to fill the Rio Grande.

57
00:03:40,341 --> 00:03:42,969
And stole enough cattle
to fill all of Texas.

58
00:03:43,144 --> 00:03:46,409
When it come to just plain ordinary
sinning and general hell-raising,

59
00:03:46,581 --> 00:03:49,175
Jeb Newton's name belongs
right at the top.

60
00:03:49,350 --> 00:03:51,648
Now he's gone
and got himself salvation.

61
00:03:51,819 --> 00:03:53,947
And won't take a little potion
for the sake of his body

62
00:03:54,122 --> 00:03:56,614
for fear it will put a spot
on his soul.

63
00:03:56,791 --> 00:03:59,658
Tell you, boy, there's nothing worse
or more unreasonable

64
00:03:59,827 --> 00:04:01,591
than a retired sinner.

65
00:04:01,763 --> 00:04:03,026
[OWL HOOTING]

66
00:04:04,065 --> 00:04:05,260
It's a hooty owl.

67
00:04:05,700 --> 00:04:07,361
Be quiet.

68
00:04:07,535 --> 00:04:10,061
Something wrong, Mr. Wishbone?

69
00:04:14,075 --> 00:04:16,100
Well, it ain't no real owl, Mr. Favor.

70
00:04:16,277 --> 00:04:19,110
Douse that fire. Come on, Quince.

71
00:04:27,021 --> 00:04:28,785
[IMITATES OWL HOOTING]

72
00:04:55,850 --> 00:04:57,181
[FAVOR GRUNTS]

73
00:04:57,985 --> 00:04:59,248
Take it easy.

74
00:04:59,420 --> 00:05:00,751
[WOMAN PANTING]

75
00:05:05,126 --> 00:05:06,924
Let's go.

76
00:05:25,847 --> 00:05:28,339
Tsk, who are you?

77
00:05:29,951 --> 00:05:31,419
Well, who are your people?

78
00:05:33,888 --> 00:05:37,654
Well, Mr. Favor, those moccasins,
they're Cheyenne, all right.

79
00:05:37,825 --> 00:05:39,589
But, well, she don't look
Cheyenne on to me.

80
00:05:40,294 --> 00:05:44,026
- Could be a slave.
- Well, I don't think so.

81
00:05:44,632 --> 00:05:46,225
Well, you see, it's that paint.

82
00:05:46,400 --> 00:05:48,562
They use that for ceremonial burnings

83
00:05:48,736 --> 00:05:51,603
and there ain't a savage kicking
who would paint a slave.

84
00:05:51,772 --> 00:05:54,002
Heh, she's a witch,
that's why they want to burn her.

85
00:05:54,175 --> 00:05:59,375
Mr. Favor, get rid of her, turn around.
She'll just bring evil on all of us.

86
00:06:02,250 --> 00:06:04,116
Don't matter what she brings.

87
00:06:04,285 --> 00:06:06,219
Leastways, not now. Look at that.

88
00:06:06,387 --> 00:06:08,549
She's no more Indian than I am.

89
00:06:09,357 --> 00:06:11,587
[MAN IMITATES OWL HOOTING]

90
00:06:16,731 --> 00:06:20,531
There was an owl, lived in an oak

91
00:06:20,935 --> 00:06:23,905
Whiskey, whaskey, wheedle

92
00:06:24,605 --> 00:06:31,511
The only words he ever spoke
were, "Fiddle, faddle, feedle”

93
00:06:31,679 --> 00:06:37,743
A hunter chanced to pass that way
Whiskey, whaskey, wheedle

94
00:06:38,586 --> 00:06:41,920
And said, "I'll shoot you, stupid bird”

95
00:06:43,124 --> 00:06:48,688
Fiddle, faddle, feedle

96
00:06:56,003 --> 00:07:00,236
Ah, that's hot enough.
Pour it in the basin and take it in there.

97
00:07:07,581 --> 00:07:09,640
You can come on now.

98
00:07:22,129 --> 00:07:24,860
- Now, you get out of there.
- Oh, yes, sir.

99
00:07:30,037 --> 00:07:31,937
All right.

100
00:07:32,106 --> 00:07:33,596
Uh...

101
00:07:34,408 --> 00:07:39,039
Here's soap to wash yourself.

102
00:07:39,547 --> 00:07:43,074
Well, you just take your time
and it'll come to you.

103
00:08:09,543 --> 00:08:11,033
[HORSE APPROACHING]

104
00:08:13,247 --> 00:08:16,512
I brushed off your dress
as good as I could.

105
00:08:18,019 --> 00:08:20,750
Where have you been? I've been
looking for you since yesterday.

106
00:08:20,921 --> 00:08:22,355
Scouting.
You're the one who sent me.

107
00:08:22,523 --> 00:08:23,547
All right.

108
00:08:23,724 --> 00:08:26,557
I, uh, ran into a band of dog soldiers.
Had to swing West.

109
00:08:26,727 --> 00:08:28,058
- Any trouble?
- No, no trouble.

110
00:08:28,229 --> 00:08:30,425
I just wasn't looking for any,
that's all.

111
00:08:30,598 --> 00:08:32,566
Well, what did you find?

112
00:08:32,733 --> 00:08:35,964
Oh, by end of the rainbow, good graze
and water a few days north of here.

113
00:08:36,137 --> 00:08:38,765
If keep that up, you know,
I'm gonna give you a raise.

114
00:08:38,939 --> 00:08:40,338
- What's that?
- A raise--

115
00:08:40,508 --> 00:08:41,532
Oh, you mean that?

116
00:08:41,709 --> 00:08:45,373
Well, that's Wishbone's bathhouse
for stray females, I guess.

117
00:08:45,813 --> 00:08:46,837
Females?

118
00:08:47,014 --> 00:08:48,482
White woman
we come across last night.

119
00:08:48,649 --> 00:08:50,811
Yeah, she's been delirious,
still in a state of shock.

120
00:08:50,985 --> 00:08:53,682
Seems like she escaped
from the Cheyenne.

121
00:08:54,855 --> 00:08:57,415
Okay. Coming out.

122
00:09:07,435 --> 00:09:09,062
There was

123
00:09:10,271 --> 00:09:15,141
an ow! lived in an oak

124
00:09:15,309 --> 00:09:20,110
Whiskey, whaskey, wheedle

125
00:09:21,315 --> 00:09:26,754
All the words he ever spoke

126
00:09:26,921 --> 00:09:30,858
Were, "Fiddle, faddie...”

127
00:09:38,899 --> 00:09:40,560
You mind telling me
what that's all about?

128
00:09:40,734 --> 00:09:43,362
Beats me.
Been like that since we found her.

129
00:09:43,537 --> 00:09:45,972
- Boss.
FAVOR: Hmm?

130
00:09:46,774 --> 00:09:47,935
Uh-uh.

131
00:09:52,613 --> 00:09:55,583
Cheyenne. They the ones you saw?

132
00:09:55,749 --> 00:09:59,276
- Yeah, looks like them.
- They want to parley.

133
00:09:59,453 --> 00:10:01,717
Tell them to come on in.

134
00:10:31,118 --> 00:10:34,850
- What is it you want?
- I am Running Horse.

135
00:10:35,022 --> 00:10:38,322
- I am here for woman.
- I heard about that Injun.

136
00:10:38,492 --> 00:10:39,857
He's big timber.

137
00:10:40,928 --> 00:10:43,556
Where is there a woman
belonging to the Cheyenne?

138
00:10:45,065 --> 00:10:46,362
That is woman.

139
00:10:49,770 --> 00:10:51,534
Where are Running Horse's eyes?

140
00:10:51,705 --> 00:10:54,936
Anyone can see that
she is not of the Cheyenne nation.

141
00:10:55,109 --> 00:10:59,273
- She belongs with us.
- It is you who cannot see.

142
00:10:59,446 --> 00:11:01,244
She is mitchi manitou.

143
00:11:01,749 --> 00:11:05,083
Look in her eyes.
She has witch's eyes.

144
00:11:07,855 --> 00:11:11,621
Hmm, she has fooled you
like she fooled us.

145
00:11:11,792 --> 00:11:14,693
When we found her,
we thought spirits protected her.

146
00:11:14,862 --> 00:11:17,058
That was why
we did not kill her then.

147
00:11:17,531 --> 00:11:21,161
- Where did you find her?
- That way.

148
00:11:21,335 --> 00:11:23,201
Four days towards sun.

149
00:11:23,804 --> 00:11:26,705
- Who was with her?
RUNNING HORSE: She was alone.

150
00:11:26,874 --> 00:11:29,502
We take her along with us.
We give her food.

151
00:11:29,677 --> 00:11:31,941
We keep her in our lodges.

152
00:11:32,546 --> 00:11:36,039
Bad things happen.
Buffalo went away.

153
00:11:36,217 --> 00:11:40,154
People were hungry.
Much sickness. People die.

154
00:11:40,321 --> 00:11:41,982
Other things happen.

155
00:11:42,156 --> 00:11:44,352
We hold council, talk much.

156
00:11:44,525 --> 00:11:47,495
Say this woman witch must die.
That law.

157
00:11:48,229 --> 00:11:50,698
All right, I'll tell you what I'll do.

158
00:11:50,864 --> 00:11:52,559
We'll take the woman with us.

159
00:11:52,733 --> 00:11:55,031
We will take her far away
from the Cheyenne.

160
00:11:55,202 --> 00:11:57,398
Then she will not bother them
anymore.

161
00:11:57,905 --> 00:11:59,339
There is only one way

162
00:11:59,506 --> 00:12:02,669
destroy the evil spirit
that this woman brings among us.

163
00:12:02,843 --> 00:12:06,177
She must die.
Then evil in her will die also.

164
00:12:06,347 --> 00:12:08,145
What if there is no evil spirit?

165
00:12:08,315 --> 00:12:13,151
What if this mitchi manitou
is only a sickness, easily cured?

166
00:12:13,787 --> 00:12:17,724
No cure mitchi manitou, only death.

167
00:12:17,891 --> 00:12:19,290
Give her to me.

168
00:12:20,661 --> 00:12:22,527
She stays with us.

169
00:12:23,364 --> 00:12:26,959
Then we will take her.

170
00:12:31,138 --> 00:12:33,903
That Running Horse,
he don't bluff none.

171
00:12:34,074 --> 00:12:37,305
He said he's gonna take that woman,
he'll take her,

172
00:12:37,478 --> 00:12:39,207
even if he has to take us.

173
00:12:39,380 --> 00:12:40,609
Well, that's his problem then.

174
00:12:40,781 --> 00:12:42,840
The Army can settle it
when we get to Bent Fort.

175
00:12:43,017 --> 00:12:45,952
Wishbone, she'll ride with you.

176
00:12:46,120 --> 00:12:48,248
The rest of you, get out to the herd
and keep it tight.

177
00:12:48,422 --> 00:12:50,652
And no shooting
unless you absolutely have to.

178
00:12:50,824 --> 00:12:52,553
Let's get rolling.

179
00:13:01,535 --> 00:13:03,697
[MEN YELLING]

180
00:13:13,013 --> 00:13:14,845
How many have you made out,
Quince?

181
00:13:15,015 --> 00:13:16,505
Uh, ten, maybe 12.

182
00:13:16,684 --> 00:13:18,812
- And more coming.
- Uh-oh.

183
00:13:27,428 --> 00:13:31,194
Looks like half the Cheyenne nation
will be visiting us before this is over.

184
00:13:31,365 --> 00:13:33,493
How far ahead is that water, Rowdy?

185
00:13:33,667 --> 00:13:39,162
- Well, we'll make it by tomorrow night.
- Yeah, if them Cheyenne let us.

186
00:13:43,110 --> 00:13:45,101
[MEN YELLING]

187
00:14:12,139 --> 00:14:14,130
[CATTLE MOOING]

188
00:14:44,805 --> 00:14:46,569
- Mr. Favor,
FAVOR: Hmm?

189
00:14:48,709 --> 00:14:53,670
I was just thinking,
there are 25 men on this drive.

190
00:14:53,847 --> 00:14:55,838
Twenty-five men.

191
00:14:56,016 --> 00:14:57,245
Yeah, so?

192
00:14:57,418 --> 00:15:00,615
<i>Uh, I was wondering,</i>

193
00:15:01,455 --> 00:15:04,481
is one woman worth 25 men?

194
00:15:06,026 --> 00:15:09,621
- You better get some sleep, Newton.
- No, that ain't no answer.

195
00:15:09,797 --> 00:15:14,428
I'll tell you straight.
That witch is gonna cost us.

196
00:15:14,601 --> 00:15:17,901
Witch? Look, Newton,

197
00:15:18,071 --> 00:15:22,440
banshees, goblins and witches
belong in fairy stories

198
00:15:22,609 --> 00:15:24,407
or the ashes
of some Salem cookout.

199
00:15:24,578 --> 00:15:26,068
Now, the Cheyenne
don't know no better,

200
00:15:26,246 --> 00:15:28,874
but you do.
Leastways you're supposed to.

201
00:15:29,049 --> 00:15:32,383
It says right here in this book

202
00:15:32,553 --> 00:15:36,319
that hell sends out
its imps in many disguises

203
00:15:36,490 --> 00:15:39,084
to bring about the damnation of man.

204
00:15:39,259 --> 00:15:40,818
And as far as I'm concerned,

205
00:15:40,994 --> 00:15:43,258
imps and witches are the same thing,
servants of Lucifer.

206
00:15:43,430 --> 00:15:45,262
All right, all right. Calm down.

207
00:15:45,432 --> 00:15:48,026
Now, look, use what little good sense
you've got.

208
00:15:48,202 --> 00:15:50,864
Do you really think the devil
is gonna be that concerned?

209
00:15:51,038 --> 00:15:53,803
Is he gonna waste that much time
on a cattle drive?

210
00:15:53,974 --> 00:15:57,672
Drovers are known as good sinners
all by themselves without any help.

211
00:15:57,845 --> 00:16:01,543
And I swear, last time I looked around,
I didn't see one little old halo.

212
00:16:01,715 --> 00:16:05,208
Well, that's because they don't work
on their salvation like I do.

213
00:16:05,385 --> 00:16:06,409
[WHIMPERING]

214
00:16:06,587 --> 00:16:09,557
Please, Mr. Favor,
don't let them get me

215
00:16:09,723 --> 00:16:11,691
till I finish the book
and earn my salvation.

216
00:16:11,859 --> 00:16:13,554
Now, you ain't gonna get
your salvation

217
00:16:13,727 --> 00:16:16,355
by bringing back the Dark Ages.

218
00:16:16,530 --> 00:16:17,861
Now, get this straight.

219
00:16:18,031 --> 00:16:20,466
That girl is not a witch, she is sick.

220
00:16:20,634 --> 00:16:21,760
And she's gonna stay with us,

221
00:16:21,935 --> 00:16:23,596
leastways until we can get her
to a doctor.

222
00:16:23,770 --> 00:16:24,862
Now, if you don't like that,

223
00:16:25,038 --> 00:16:27,063
you can get on your horse
and ride out of here.

224
00:16:27,241 --> 00:16:28,970
Is that plain enough?

225
00:16:29,142 --> 00:16:32,112
How far do you think
I'd get by myself?

226
00:16:37,818 --> 00:16:40,651
It ain't me that's gonna go.

227
00:16:41,355 --> 00:16:44,950
No, sir. Not me.

228
00:16:52,232 --> 00:16:54,564
[MEN YELLING AND WHISTLING]

229
00:17:18,859 --> 00:17:21,351
How many you figure
are out there now?

230
00:17:21,528 --> 00:17:23,087
<i>Uh, 20 that I can see.</i>

231
00:17:23,263 --> 00:17:26,893
That means there must be twice
that many hidden in gophers holes.

232
00:17:27,067 --> 00:17:30,162
- And there's 25 of us.
- Worried?

233
00:17:30,771 --> 00:17:33,672
Man's only got
a certain number of years to live.

234
00:17:33,840 --> 00:17:36,002
I don't feel like hurrying up the dying.

235
00:17:36,610 --> 00:17:39,079
Everybody's gonna die sometime.

236
00:17:39,246 --> 00:17:42,238
Seems to me
you've had your share of years.

237
00:17:42,416 --> 00:17:45,943
I can't afford to die. Not yet.

238
00:17:46,119 --> 00:17:50,147
I got too much sinning to make up for,
way too much.

239
00:19:02,963 --> 00:19:04,089
What's wrong?

240
00:19:05,599 --> 00:19:08,193
It was an accident, Jason.

241
00:19:09,169 --> 00:19:11,433
You have to believe that.

242
00:19:12,539 --> 00:19:15,099
You shouldn't have left me alone.

243
00:19:15,876 --> 00:19:17,275
I was frightened.

244
00:19:18,145 --> 00:19:22,639
I didn't mean to kill you.
I couldn't hurt you.

245
00:19:23,417 --> 00:19:25,545
You haven't hurt me.

246
00:19:26,053 --> 00:19:28,454
Sure you're not just having
a bad dream?

247
00:19:29,289 --> 00:19:30,950
Dream.

248
00:19:32,292 --> 00:19:34,283
That's what it is.

249
00:19:35,529 --> 00:19:37,361
I was dreaming.

250
00:19:38,532 --> 00:19:40,057
It was all a dream.

251
00:19:42,369 --> 00:19:44,497
This isn't a dream.

252
00:19:45,072 --> 00:19:46,767
It's now.

253
00:19:47,407 --> 00:19:48,568
It's real.

254
00:19:50,911 --> 00:19:53,005
Maybe you'd better get some sleep,
don't you think?

255
00:19:53,180 --> 00:19:54,204
No.

256
00:19:54,848 --> 00:19:57,317
I never want to sleep again.

257
00:19:57,984 --> 00:20:00,009
I'm awake now.

258
00:20:00,787 --> 00:20:05,384
The dream is over
and you're not dead at all.

259
00:20:06,026 --> 00:20:10,964
You're right here. With me, Jason,
where you belong.

260
00:20:11,698 --> 00:20:14,258
It's Abbie, Jason.

261
00:20:14,868 --> 00:20:16,233
Your Abbie.

262
00:20:17,270 --> 00:20:19,329
Abbie, huh?

263
00:20:21,241 --> 00:20:24,006
Where is Jason, Abbie?

264
00:20:26,813 --> 00:20:31,478
Heh, right here with me,
where he'll always be.

265
00:20:33,420 --> 00:20:34,854
I'm not Jason.

266
00:20:37,390 --> 00:20:41,224
For better or worse.

267
00:20:44,197 --> 00:20:45,824
You mustn't go out.

268
00:20:46,466 --> 00:20:48,867
Don't listen to the owl.

269
00:20:49,436 --> 00:20:50,801
The owl?

270
00:20:52,539 --> 00:20:55,440
It's only an owl, Jason.

271
00:20:56,176 --> 00:20:58,440
Nothing but an owl.

272
00:20:59,746 --> 00:21:01,976
You mustn't go out.

273
00:21:03,083 --> 00:21:05,643
Not by the ten trees.

274
00:21:09,456 --> 00:21:13,586
Please. Stay with me.

275
00:21:13,760 --> 00:21:14,784
[OWL HOOTS]

276
00:21:14,961 --> 00:21:16,622
[SCREAMS]

277
00:21:16,797 --> 00:21:19,528
No, don't go. Don't go.
I won't let you go.

278
00:21:19,699 --> 00:21:21,599
WISHBONE: What's the matter?
- Oh, not again.

279
00:21:21,768 --> 00:21:23,361
Not again. It's starting all over again.

280
00:21:23,537 --> 00:21:26,438
- See if you can do something for her.
- I'll give her a dose of laudanum,

281
00:21:26,606 --> 00:21:28,370
<i>the best I can do.
Al right, come along.</i>

282
00:21:28,542 --> 00:21:29,976
- No.
- Everything will be all right.

283
00:21:30,143 --> 00:21:32,578
You just come with Wishbone.

284
00:21:32,746 --> 00:21:34,737
She woke me up
and kept calling me Jason.

285
00:21:34,915 --> 00:21:38,112
<i>Said she had a dream
that I was dead.</i>

286
00:21:38,285 --> 00:21:40,379
She told me her name was Abbie.

287
00:21:40,554 --> 00:21:42,022
<i>And mentioned
that I shouldn't go out</i>

288
00:21:42,189 --> 00:21:45,318
when I heard an owl hoot,
and something about ten trees.

289
00:21:46,359 --> 00:21:50,318
It's that owl.
It's what always seems to tip her off.

290
00:21:54,935 --> 00:21:57,029
WISHBONE: Here, you go ahead
and swallow this.

291
00:21:57,204 --> 00:21:58,933
It will make you feel better.

292
00:22:01,741 --> 00:22:03,436
Abbie?

293
00:22:04,344 --> 00:22:07,575
- You are Abbie, aren't you?
- No.

294
00:22:08,481 --> 00:22:11,314
No. Abbie died with Jason.

295
00:22:11,952 --> 00:22:14,580
They died together
under the ten trees.

296
00:22:16,189 --> 00:22:18,681
What about the owl?

297
00:22:18,859 --> 00:22:21,590
How come you're so afraid of an owl?

298
00:22:24,331 --> 00:22:28,700
There was an owl, lived in an oak

299
00:22:28,869 --> 00:22:32,032
Whiskey, whaskey, wheedle

300
00:22:32,505 --> 00:22:36,032
And all the words he ever spoke

301
00:22:36,977 --> 00:22:41,141
Were, "Fiddle, faddle, feedle”

302
00:22:58,899 --> 00:23:00,765
[IMITATES OWL HOOTING]

303
00:23:10,644 --> 00:23:11,975
[FOOTSTEPS APPROACHING]

304
00:23:26,559 --> 00:23:28,425
You know, they got pickets out
all around us.

305
00:23:28,595 --> 00:23:30,996
<i>Doggone there stepped on a couple
before I got back.</i>

306
00:23:31,164 --> 00:23:33,656
- How far did you go?
- Well, clear up their main camp.

307
00:23:33,833 --> 00:23:36,894
There's 50 or 60 of them up there.
And there's more coming in too.

308
00:23:37,070 --> 00:23:39,129
Well, I sure hate to say it,

309
00:23:39,306 --> 00:23:41,741
<i>but I don't think we're gonna push
that herd much further.</i>

310
00:23:41,908 --> 00:23:43,034
But we will push it.

311
00:23:43,209 --> 00:23:45,769
Yeah, but it might be easier
if we had a little help.

312
00:23:45,946 --> 00:23:49,007
<i>You know, I can get to Bent Fort and
be back here by sundown tomorrow.</i>

313
00:23:49,182 --> 00:23:52,049
You could be in heaven
by sundown tomorrow too.

314
00:23:52,218 --> 00:23:53,515
Not with that dun horse of mine,

315
00:23:53,687 --> 00:23:56,156
there ain't a Cheyenne pony
around here that can out-run him.

316
00:23:56,323 --> 00:24:00,954
Beside, Mr. Favor,
it might be our only chance.

317
00:24:02,195 --> 00:24:04,527
I'm afraid you got a point.

318
00:24:05,832 --> 00:24:07,197
You'll have to be riding full out

319
00:24:07,367 --> 00:24:09,233
when you hit those flats,
get to the ridges.

320
00:24:09,402 --> 00:24:12,736
After you hit the high ground,
stay down in the draw till you get clear.

321
00:24:12,906 --> 00:24:14,101
- I'll do it.
- And, Jim.

322
00:24:14,274 --> 00:24:17,835
No strain, Mr. Favor, I always did have
a little greased pig in me.

323
00:24:18,011 --> 00:24:20,036
Look for me night after next.

324
00:24:20,213 --> 00:24:22,705
I might be wearing a blue coat
for you, heh.

325
00:24:47,374 --> 00:24:50,309
We're doing better than I expected.
They're making it easy for us.

326
00:24:50,477 --> 00:24:52,605
Yeah, much too easy though.

327
00:24:52,779 --> 00:24:54,679
I'm afraid they know something
we don't.

328
00:24:54,848 --> 00:24:58,682
And whatever it is,
it's all bad news for us.

329
00:25:00,186 --> 00:25:02,848
[MEN SHOUTING
AND WHISTLING]

330
00:25:54,040 --> 00:25:56,475
Well, there's our answer.

331
00:26:09,656 --> 00:26:10,851
They've been waiting for us.

332
00:26:11,024 --> 00:26:15,860
Didn't even wanna risk hitting us
out in the open, just doubled ahead,

333
00:26:16,029 --> 00:26:19,397
picked their own spot
where they could really nail us.

334
00:26:19,566 --> 00:26:22,592
- Looks like the end of the line.
- Yeah.

335
00:26:22,769 --> 00:26:25,534
- I'll bed them down.
- Right.

336
00:26:50,130 --> 00:26:51,461
[SIGHS]

337
00:27:18,358 --> 00:27:20,383
[ALL SHOUTING]

338
00:27:29,002 --> 00:27:31,232
Hold up. Don't fire, it's Quince.

339
00:27:51,591 --> 00:27:53,218
Oh, my God.

340
00:27:53,393 --> 00:27:54,622
FAVOR: Ease him down.
- Mushy,

341
00:27:54,794 --> 00:27:57,354
put me a bedroll behind the wagon.

342
00:27:57,530 --> 00:27:59,555
All right. Let him down easy.

343
00:27:59,732 --> 00:28:02,201
Don't let that pole hurt him.

344
00:28:07,507 --> 00:28:10,238
Let's get the pole out of him.

345
00:28:14,547 --> 00:28:15,605
[PANTS]

346
00:28:15,782 --> 00:28:19,412
Sorry, I guess
I just ran out of grease, boss.

347
00:28:19,586 --> 00:28:22,556
There's more than a hundred
dog soldiers up there.

348
00:28:23,122 --> 00:28:27,684
And Running Horse says to give him
the woman by sun up

349
00:28:27,860 --> 00:28:30,090
or by sundown tomorrow,

350
00:28:30,263 --> 00:28:33,164
he says his dogs
will be feeding on us.

351
00:28:39,239 --> 00:28:41,765
All right, back on your stations.

352
00:28:45,778 --> 00:28:48,941
You can't let us die
for an Indian witch.

353
00:28:50,950 --> 00:28:54,147
I ain't gonna die, no, sir, not yet.

354
00:29:01,694 --> 00:29:03,958
<i>I ain't gonna die.</i>

355
00:29:20,013 --> 00:29:23,950
- Mushy, hurry up with that hot water.
MUSHY: Coming, Mr. Wishbone.

356
00:29:24,651 --> 00:29:27,916
Now go get me that pot of axle grease.
Best thing in the world for his back.

357
00:29:28,087 --> 00:29:29,885
Right away.

358
00:29:58,017 --> 00:30:00,076
NEWTON:
He's gonna die, girl.

359
00:30:00,253 --> 00:30:02,119
And you've done it.

360
00:30:02,288 --> 00:30:04,848
His blood is on your head.

361
00:30:05,024 --> 00:30:07,755
All of us, we're all going to die.

362
00:30:08,428 --> 00:30:12,194
And for you. Is that what you want?

363
00:30:13,499 --> 00:30:16,935
The souls of 25 men
on your conscience?

364
00:30:17,103 --> 00:30:21,438
Twenty-five men suffering
the burning fires of perdition.

365
00:30:21,908 --> 00:30:26,004
Turn the devil out.
Burn Jezebel out of your heart.

366
00:30:26,179 --> 00:30:29,012
It's the only way
you can save yourself.

367
00:30:29,682 --> 00:30:32,481
The only you can save all of us.

368
00:30:33,086 --> 00:30:35,646
<i>Now you do like I say.</i>

369
00:30:35,822 --> 00:30:37,085
You hear?

370
00:30:38,191 --> 00:30:41,058
Do just like I say.

371
00:30:56,008 --> 00:30:57,339
[FOOTSTEPS APPROACHING]

372
00:30:59,846 --> 00:31:02,838
If I didn't know better, I'd say those
Cheyenne pulled out completely.

373
00:31:03,015 --> 00:31:05,109
<i>- You check the herd?
- I checked with the nighthawks.</i>

374
00:31:05,284 --> 00:31:06,479
They haven't seen any signs.

375
00:31:06,652 --> 00:31:08,245
WISHBONE:
Mr. Favor.

376
00:31:08,688 --> 00:31:10,452
- The girl, she's gone.
- She's what?

377
00:31:10,623 --> 00:31:13,024
I told her to sit quiet in the wagon
while I fixed up Quince

378
00:31:13,192 --> 00:31:14,523
<i>and when I got back, she was gone.</i>

379
00:31:14,694 --> 00:31:16,128
Like the night had swallowed her up.

380
00:31:16,295 --> 00:31:18,889
Señors, Señor Newton, he's gone.

381
00:31:19,065 --> 00:31:21,261
And two horses were taken
from the picket line.

382
00:31:21,434 --> 00:31:22,731
Newton.

383
00:31:22,902 --> 00:31:25,303
He said he wasn't ready to die yet.

384
00:31:25,471 --> 00:31:28,771
You don't suppose he's taking
that little girl back to those savages?

385
00:31:28,941 --> 00:31:32,138
I'm afraid that's it. That's the reason
the Cheyenne have pulled out.

386
00:31:32,311 --> 00:31:33,506
They got what they come for.

387
00:31:33,679 --> 00:31:34,976
[NEWTON SPEAKING
INDISTINCTLY]

388
00:31:35,148 --> 00:31:39,915
Consumption and a burning ague
shall consume the ages

389
00:31:40,086 --> 00:31:43,681
and cause sorrow of the heart.

390
00:31:43,856 --> 00:31:45,187
[GROANING]

391
00:31:51,464 --> 00:31:54,490
Death is upon me.
I don't see the light.

392
00:31:54,667 --> 00:31:57,659
I look, but I don't see the light.

393
00:31:58,404 --> 00:31:59,894
And nothing more to do it.

394
00:32:00,072 --> 00:32:02,871
It's late and there is no salvation.

395
00:32:03,042 --> 00:32:04,840
Newton, what happened?

396
00:32:05,445 --> 00:32:06,810
They lanced me.

397
00:32:06,979 --> 00:32:10,574
Hook them the woman,
told them she was theirs to burn.

398
00:32:10,750 --> 00:32:14,709
I thought they'd let me be
and they lanced me.

399
00:32:14,887 --> 00:32:21,554
<i>Like I was a dog
sick with her evil spirit, they lanced me.</i>

400
00:32:22,462 --> 00:32:26,228
I did it for you, Mr. Favor,
for all of you.

401
00:32:26,399 --> 00:32:29,960
- Don't you see?
- Yeah.

402
00:32:30,470 --> 00:32:35,601
I was only trying to get saved,
and I misdoubt I'd done right

403
00:32:35,775 --> 00:32:37,971
and that's the worst sin of all.

404
00:32:38,144 --> 00:32:42,172
She won't feel much,
it's the best thing for her.

405
00:32:42,915 --> 00:32:46,476
You hear me, girl? It's the best thing.

406
00:32:46,652 --> 00:32:48,814
Please, don't let it hurt.

407
00:32:48,988 --> 00:32:51,753
It's the best thing.

408
00:32:52,325 --> 00:32:54,453
It's the best thing.

409
00:32:54,627 --> 00:32:56,322
It's...

410
00:33:02,502 --> 00:33:04,561
Poor old man.

411
00:33:05,171 --> 00:33:07,333
He never did get to them begets.

412
00:33:09,475 --> 00:33:11,341
It's all over.
Nothing more to be done.

413
00:33:11,511 --> 00:33:13,036
We can go after the girl.

414
00:33:14,480 --> 00:33:16,414
There is no chance.

415
00:33:16,582 --> 00:33:20,246
Can't you realize that it'd take
a whole regiment to bring her back?

416
00:33:20,419 --> 00:33:23,787
<i>- Look, I still say we can--
FAVOR: I say it's done, that's final.</i>

417
00:33:23,956 --> 00:33:25,924
Mushy, get a shovel,
spade Newton in.

418
00:33:26,092 --> 00:33:28,754
Wishbone, break camp,
get ready to get rolling.

419
00:33:28,928 --> 00:33:31,590
The rest of you, get out to the herd.
We're moving out right now.

420
00:33:33,733 --> 00:33:36,464
<i>- Didn't you hear me?
- Yeah, I heard you.</i>

421
00:33:37,436 --> 00:33:39,097
Hey Soos,

422
00:33:40,239 --> 00:33:41,968
I may be gone for a little while.

423
00:33:42,141 --> 00:33:43,302
Saddle up my horse.

424
00:33:43,476 --> 00:33:45,410
- But you told us--
- Yeah, well,

425
00:33:45,578 --> 00:33:48,377
there just might be
an outside chance for one man.

426
00:33:48,548 --> 00:33:51,040
That's no more idiotic
than the whole bunch going,

427
00:33:51,217 --> 00:33:53,345
it would be the same chances.

428
00:33:53,519 --> 00:33:56,420
But, look, you make sure my orders
stand whether I get back or not.

429
00:33:56,589 --> 00:33:57,750
Comprende?

430
00:35:18,337 --> 00:35:20,271
All right.

431
00:35:25,444 --> 00:35:28,470
- What are you doing here?
- Oh, nice day for a ride.

432
00:35:28,648 --> 00:35:31,310
Me, I just had to get away
from the smell of cooking for a while.

433
00:35:31,484 --> 00:35:34,249
You see, uh, Quince and Scarlet
got them all stretched out.

434
00:35:34,420 --> 00:35:36,149
- They're running nice and easy.
WISHBONE: Mr. Favor,

435
00:35:36,322 --> 00:35:38,791
you know very well that I'm the one
who can handle that girl,

436
00:35:38,958 --> 00:35:40,653
- and Rowdy--
- What he's trying to tell you

437
00:35:40,826 --> 00:35:42,521
is that we're gonna go
along with you,

438
00:35:42,695 --> 00:35:44,857
and there's not really too much
you can do about it now.

439
00:35:45,031 --> 00:35:46,760
Yeah, you can just
make the best of it.

440
00:35:46,932 --> 00:35:49,196
Uh, you coming?

441
00:35:52,905 --> 00:35:54,896
[SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]

442
00:36:01,280 --> 00:36:02,941
[SINGING
IN FOREIGN LANGUAGE]

443
00:36:05,685 --> 00:36:07,676
[DRUM BEATING
AND MEN CHANTING]

444
00:36:34,847 --> 00:36:36,076
Well, they haven't started yet.

445
00:36:36,248 --> 00:36:38,012
They're dancing
and hollering and celebrating.

446
00:36:38,184 --> 00:36:40,346
My guess, it will be daylight
before they start burning.

447
00:36:40,519 --> 00:36:43,420
- What about the woman?
- She's right in the middle of them.

448
00:36:43,589 --> 00:36:45,819
I suppose when
they get celebrating real good,

449
00:36:45,991 --> 00:36:48,050
we might be able to sneak around--

450
00:37:04,744 --> 00:37:06,769
FAVOR:
Wait, Running Horse.

451
00:37:07,246 --> 00:37:08,680
Wait.

452
00:37:08,848 --> 00:37:10,907
Burn me first.

453
00:37:11,083 --> 00:37:14,576
Look, it doesn't matter to you.

454
00:37:14,754 --> 00:37:17,985
<i>But I must die before the woman.</i>

455
00:37:20,359 --> 00:37:22,384
Don't you understand?

456
00:37:22,561 --> 00:37:25,997
Don't you realize what will happen
when you kill her?

457
00:37:26,165 --> 00:37:29,100
The evil spirit will come out of her.

458
00:37:29,268 --> 00:37:31,965
It will come out of her
in the smoke of the burning fire.

459
00:37:32,138 --> 00:37:35,130
And that smoke will fall
on everyone around.

460
00:37:35,307 --> 00:37:40,268
That smoke will fall on me
and the evil spirit will get into me.

461
00:37:41,580 --> 00:37:44,311
Please, Running Horse. Please.

462
00:37:49,455 --> 00:37:51,822
You say many things.

463
00:37:51,991 --> 00:37:56,622
Some things may be true,
other things may be lies.

464
00:37:56,796 --> 00:38:00,926
Can evil spirit be driven from woman
by white man's medicine?

465
00:38:01,100 --> 00:38:03,694
Well, I can try, Running Horse.

466
00:38:03,869 --> 00:38:07,328
But the woman will have to be taken
back to where the evil spirit took her,

467
00:38:07,506 --> 00:38:09,133
where you found her.

468
00:38:09,809 --> 00:38:12,005
I will take you there.

469
00:38:12,178 --> 00:38:15,910
If you do not drive evil spirit
from white woman,

470
00:38:16,081 --> 00:38:21,076
there will be no more talk,
only fire.

471
00:38:28,260 --> 00:38:30,354
No more talk, only fire.

472
00:38:30,529 --> 00:38:32,293
Just what do you hope
to gain by all this?

473
00:38:32,464 --> 00:38:35,195
Yeah, what happens
when we reach this place?

474
00:38:35,367 --> 00:38:37,495
Place of evil spirits or whatever it is.

475
00:38:37,670 --> 00:38:39,934
I don't know, Rowdy.

476
00:38:40,105 --> 00:38:42,301
I just don't know.

477
00:38:59,258 --> 00:39:02,523
Those trees, there's ten of them.

478
00:39:06,565 --> 00:39:11,503
Found there,
sitting on rocks of dead.

479
00:39:13,672 --> 00:39:18,473
You, till sun once more.

480
00:39:18,644 --> 00:39:21,477
<i>Then I send braves.</i>

481
00:40:07,993 --> 00:40:10,655
No doubt about it. This is the place.

482
00:40:35,421 --> 00:40:36,889
Who is buried there, Abbie?

483
00:40:37,957 --> 00:40:40,722
You mustn't go too far, Jason.

484
00:40:41,293 --> 00:40:45,560
The owl, you mustn't go too far.

485
00:40:53,605 --> 00:40:57,405
Mighty heavy caliber made that,
at least a .50.

486
00:40:58,277 --> 00:41:01,372
Rowdy, bring her along inside.

487
00:41:07,019 --> 00:41:09,113
Yep, here it is.

488
00:41:09,288 --> 00:41:12,349
- Sharps .50 caliber.
- Hmm.

489
00:41:26,338 --> 00:41:27,669
Hmm.

490
00:41:29,008 --> 00:41:32,740
FAVOR:
Rowdy, come here and look at this.

491
00:41:34,480 --> 00:41:35,504
Holy.

492
00:41:40,152 --> 00:41:43,383
<i>Now I know
why she kept calling me Jason.</i>

493
00:41:43,989 --> 00:41:48,586
"Abigail and Jason Bartlett,
June 10th, 1865."

494
00:41:56,135 --> 00:41:57,899
Look, Abbie,

495
00:41:59,405 --> 00:42:02,102
you know these people, don't you?

496
00:42:03,609 --> 00:42:07,239
Jason and Abigail.

497
00:42:09,014 --> 00:42:10,539
Jason is dead.

498
00:42:11,817 --> 00:42:13,307
But Abigail isn't, right?

499
00:42:13,485 --> 00:42:14,577
[OWL HOOTING]

500
00:42:14,753 --> 00:42:16,084
ABBIE:
Shh.

501
00:42:18,624 --> 00:42:20,353
Jason.

502
00:42:24,630 --> 00:42:26,792
Who let the clock stop?

503
00:42:27,466 --> 00:42:31,061
That clock should never stop.
Wind it.

504
00:42:35,541 --> 00:42:37,703
It mustn't strike.

505
00:42:38,410 --> 00:42:40,344
That clock must never strike.

506
00:42:41,046 --> 00:42:43,310
Why mustn't it strike, Abbie?

507
00:42:46,418 --> 00:42:51,982
That's when the owl hoots
and Jason comes.

508
00:42:54,426 --> 00:42:56,258
Poor Jason.

509
00:42:56,895 --> 00:43:01,025
A clock strikes, owl hoots,
Jason comes.

510
00:43:01,967 --> 00:43:06,666
A hunter chanced to pass this way,
I said, "I'd shoot you--"

511
00:43:06,839 --> 00:43:08,500
Boss, it makes sense.

512
00:43:09,374 --> 00:43:11,103
Yeah.

513
00:43:11,276 --> 00:43:14,371
That is what happened,
isn't it, Abbie?

514
00:43:14,546 --> 00:43:16,514
You were alone here.

515
00:43:16,982 --> 00:43:18,848
It was night and you were scared

516
00:43:19,017 --> 00:43:22,317
and Jason was out hunting,
wasn't he?

517
00:43:22,488 --> 00:43:23,978
Jason.

518
00:43:25,624 --> 00:43:29,993
Yeah, he'd left you alone,
you remember?

519
00:43:30,629 --> 00:43:32,188
No.

520
00:43:32,364 --> 00:43:35,994
Jason would never leave me alone.
Not in the dark.

521
00:43:36,168 --> 00:43:39,138
And then you heard the owl.

522
00:43:39,304 --> 00:43:40,533
It was night.

523
00:43:40,706 --> 00:43:43,004
And you heard the owl, didn't you?

524
00:43:43,475 --> 00:43:44,840
Jason.

525
00:43:45,010 --> 00:43:47,240
Then the clock struck.

526
00:43:47,412 --> 00:43:49,039
That's it.

527
00:43:49,214 --> 00:43:52,184
It's late at night, you're frightened.

528
00:43:52,351 --> 00:43:55,651
Then you hear the owl,
and then the clock strikes.

529
00:43:55,821 --> 00:43:57,619
No!

530
00:43:57,789 --> 00:44:00,349
Abbie, what happened?

531
00:44:02,961 --> 00:44:05,157
Jason's gone.

532
00:44:05,597 --> 00:44:12,003
It's dark, the clock kept striking
and striking.

533
00:44:12,704 --> 00:44:15,002
<i>Then I heard the owl.</i>

534
00:44:16,308 --> 00:44:17,969
Owl.

535
00:44:19,511 --> 00:44:20,535
[OWL HOOTING CONTINUES]

536
00:44:20,712 --> 00:44:22,703
Do you hear it?

537
00:44:23,348 --> 00:44:24,941
The owl?

538
00:44:25,117 --> 00:44:26,710
FAVOR:
Yes, Abbie, I hear it.

539
00:44:27,486 --> 00:44:29,045
What does it mean?

540
00:44:29,521 --> 00:44:32,752
Whiskey, whaskey, wheedle

541
00:44:34,126 --> 00:44:38,188
A hunter chanced to pass this way

542
00:44:38,830 --> 00:44:41,094
They're coming.

543
00:44:41,266 --> 00:44:46,534
It's dark, and Jason's gone,
and they're coming.

544
00:44:47,105 --> 00:44:51,736
The rifle. Where's the rifle?

545
00:44:57,449 --> 00:44:58,473
[GUNSHOT]

546
00:45:05,190 --> 00:45:06,954
Jason?

547
00:45:08,227 --> 00:45:09,786
Jason.

548
00:45:12,231 --> 00:45:13,858
Jason.

549
00:45:15,167 --> 00:45:16,965
Jason.

550
00:45:32,985 --> 00:45:34,475
Jason.

551
00:45:38,991 --> 00:45:41,619
Please, forgive me, I'm sorry.

552
00:45:41,793 --> 00:45:45,093
Abbie. Abbie, it's all right now.

553
00:45:45,264 --> 00:45:48,029
[SOBBING]
I killed him. I killed him.

554
00:45:49,001 --> 00:45:51,493
Just put it out of your mind.
It's all over.

555
00:46:00,078 --> 00:46:02,570
- Who are you?
- Friends.

556
00:46:02,748 --> 00:46:05,774
We just happened by, Mrs. Bartlett.

557
00:46:15,360 --> 00:46:17,260
I remember.

558
00:46:19,097 --> 00:46:24,900
It happened and I started this and...

559
00:46:26,138 --> 00:46:27,902
I can't remember.

560
00:46:29,308 --> 00:46:31,402
You've been a little sick.

561
00:46:33,412 --> 00:46:34,709
What did happen?

562
00:46:35,981 --> 00:46:38,780
There was a report of Indians.

563
00:46:39,718 --> 00:46:43,120
Jason was afraid they'd run off
the stock.

564
00:46:43,822 --> 00:46:47,224
So he went out to gather the cattle
and hide them.

565
00:46:48,660 --> 00:46:52,927
<i>He didn't come home
and I got frightened.</i>

566
00:46:53,699 --> 00:46:55,758
I hadn't been out here very long.

567
00:46:55,934 --> 00:46:58,369
I guess I started hearing things.

568
00:46:58,537 --> 00:47:00,904
<i>But I thought they were real.</i>

569
00:47:01,673 --> 00:47:04,335
<i>Then I think I fell asleep.</i>

570
00:47:05,510 --> 00:47:07,604
I woke up.

571
00:47:08,580 --> 00:47:10,981
The cabin was dark.

572
00:47:11,650 --> 00:47:13,982
The clock was striking.

573
00:47:15,520 --> 00:47:21,857
Then I heard an owl. I remembered
Jason telling me about Indian signals.

574
00:47:22,761 --> 00:47:28,291
I got the rifle, then I heard steps.

575
00:47:29,234 --> 00:47:31,896
I remember firing the gun.

576
00:47:34,139 --> 00:47:38,508
<i>Then I saw who it was, stood there.</i>

577
00:47:39,611 --> 00:47:44,447
His eyes looking so surprised.

578
00:47:47,219 --> 00:47:50,917
And I started to scream his name
and I tried--

579
00:47:51,089 --> 00:47:52,420
[WHIMPERING]

580
00:47:54,326 --> 00:47:56,852
But it wasn't any use.

581
00:47:59,431 --> 00:48:02,765
I loved my husband very much

582
00:48:03,568 --> 00:48:08,972
<i>and I wanted to die with him
right then.</i>

583
00:48:10,175 --> 00:48:14,009
Maybe that's just sort of what you did,
Mrs. Bartlett.

584
00:48:14,179 --> 00:48:16,671
You died for a little while.

585
00:48:19,384 --> 00:48:21,944
Rowdy, you might as well
go get those Cheyenne.

586
00:48:22,120 --> 00:48:23,952
Tell them there's nothing
to be afraid of now.

587
00:48:24,122 --> 00:48:27,615
That evil spirit, it's buried.

588
00:48:28,593 --> 00:48:30,584
Right.

589
00:48:36,368 --> 00:48:38,996
Wishbone will see you
into Bent Fort.

590
00:48:39,171 --> 00:48:42,106
The Army will provide transport
to your home.

591
00:48:42,274 --> 00:48:44,572
Thank you for everything.

592
00:48:44,743 --> 00:48:46,142
Goodbye, Mr. Favor.

593
00:48:47,145 --> 00:48:48,544
Mrs. Bartlett.

594
00:48:49,147 --> 00:48:53,607
I'm grateful to all of you.

595
00:49:26,551 --> 00:49:28,315
She didn't even remember me.

596
00:49:28,487 --> 00:49:32,924
She forgot a lot of things,
maybe that's just as well.

597
00:49:52,210 --> 00:49:53,974
Head them up!

598
00:49:54,145 --> 00:49:56,341
Move them out!


